Vorstellung

 

Seit dem Jahr 1999 bin ich freiberuflich als Übersetzer tätig, zu meinen Kunden zählen internationale Unternehmen und Organisationen, Agenturen sowie Privatpersonen. Meine Sprachkompetenz habe ich durch Seminare an der Freien Universität Berlin, verschiedene Studienaufenthalte in Brasilien sowie täglichen Umgang mit Muttersprachlern erworben.

Seit Juli 2001 bin ich bei einer portugiesischsprachigen diplomatischen Vertretung angestellt. Im Rahmen meiner dortigen Tätigkeit übersetze ich die unterschiedlichsten Textsorten aus allen Bereichen. Schwerpunkte bilden Wirtschaft, Politik, Kultur und Entwicklungszusammenarbeit. Am 13. Dezember 2004 wurde ich beim Berliner Landgericht allgemein beeidigt. Seit diesem Zeitpunkt kann ich Ihnen auch Übersetzungen für gerichtliche und notarielle Zwecke anbieten, so etwa Geburtsurkunden.

 

Referenzen

 

Biotronik GmbH & Co. KG, Berlin (Herzschrittmacher, Übersetzung von Dokumenten der brasilianischen Gesundheitsbehörden aus dem Portugiesischen ins Deutsche)

Commerzbank AG (Bankspezifische Unterlagen aus dem Englischen ins Deutsche)

Johanniter Unfallhilfe (Dokumente zur Entwicklungszusammenarbeit vom Deutschen ins Portugiesische)

Ralf Medenbach (Diverse Projekte in englischer, spanischer und portugiesischer Sprache)

Reisebüro Agência Brasil Übersetzung von Teilen des Reisekatalogs

Siemens AG (Straßenbahnbau in Portugal und Spanien, Übersetzung von Projektunterlagen aus dem Spanischen und Portugiesischen ins Deutsche) 

Unex Wärmeübertrager (Technische Übersetzung vom Deutschen ins Portugiesische)

 

Preisgestaltung

 

Da die Ausgangstexte erfahrungsgemäß einen höchst unterschiedlichen Schwierigkeitsgrad aufweisen, kann ich keine pauschale Preisauskunft erteilen. Bitte senden Sie mir ihr Dokument per Fax (01212-5-117-90-801) oder E-Mail, ich erstelle dann gerne ein individuelles Angebot für Sie.

Abgerechnet wird branchenüblich nach Normzeilen des Zieltextes, wobei eine Normzeile 55 Zeichen inklusive Leerzeichen entspricht.

Als Anhaltspunkt für den voraussichtlichen Umfang der Übersetzung können Sie die Anzahl der Normzeilen eines Word-Dokumentes folgendermaßen feststellen: Rufen Sie im Menü Dokument / Eigenschaften / Statistik / Zeichen inklusive Leerzeichen auf. Teilen Sie nun den hier aufgeführten Wert durch 55, um die Anzahl der Normzeilen zu erhalten.

 

Kontakt

 

Tel.: 030 – 265 49 212

Mobil:  0179-4957777

Fax: 01212-5-117-90-801

E-Mail sabitzer@web.de

 

Kontaktformular:

Ihr Name:
Ihre E-Mail-Adresse:
Ihre Nachricht:

Gästebuch

 

Links

 

 

Impressum

 

Verantwortlich nach § 6 Teledienstleistungsgesetz:

 

Frank Sabitzer

Staatlich geprüfter Übersetzer

Für die Berliner Gerichte und Notare allgemein beeidigter Dolmetscher (Portugiesisch)

Tel. Büro: 030 – 265 49 121

Mobil: 0179-4957777

Fax: 01212-5-117-90-801

E-Mail sabitzer@web.de

 

 

 

Diese Internetseite befindet sich noch im Aufbau, sie wird nach Möglichkeit ständig gepflegt und erweitert. In Kürze folgt die portugiesischsprachige Version.